View this email in your browser |
bilingual
comedy |
forth
meetup poker night | ccfm concerts |
Laugh in two languages! |
Win Tickets to Bilingual Stand-Up Comedy!
October 19 | 7:30pm Paul Taylor débarque à Winnipeg! Ce comédien so British vit à Paris et n’hésite pas à montrer du doigt tous les aspects déroutants de la culture française… Combien de bises lorsqu’on dit bonjour? Pourquoi dit-on 15 jours pour désigner 2 semaines? Tant de questions auxquelles Paul Taylor répond sur scène, par l’humour, dans un spectacle moitié en français, moitié en anglais! Vous voulez essayer de gagner deux paires de tickets? Envoyez un courriel avec le nom de la première émission de Paul Taylor à culture@afmanitoba.ca pour participer au tirage! Paul Taylor is coming to Winnipeg! This British humorist lives in Paris and points the finger at every puzzling aspect of French culture… How many kisses when saying hello? Why do the French say 15 days when talking about 2 weeks? So many questions answered on stage in a half-French half-English show! You can win one of two pairs of tickets! Email the name of Paul Taylor's first TV series to culture@afmanitoba.ca to enter! |
Let's get together! |
French Conversation Meetup at Forth
First Wednesday of October, November & December Ne manquez pas cette nouvelle mouture de notre meet-up de conversation; pour la première fois, cela se passera à Forth, sympathique café au cœur du Quartier de la Bourse! Venez échanger avec d’autres francophiles et francophones, et mettez ainsi en pratique ce que vous avez appris lors des cours! Tous les niveaux sont les bienvenus! Don’t miss the new version of our conversational meet-up; for the first time, it will take place at Forth, a pleasant café right in the Exchange! Come discuss with friendly francophiles and francophones, and put in practice what you are learning in class! All levels of French are welcome! VIEW afm MEETUP pROFILE AND REGISTER rSVP FOR the NEXT EVENT OCTober 3 |
Know when to hold em! |
Soirée poker à l'Alliance
October 11th | 6:30 pm Vous avez adoré Casino Royale? Enfilez votre plus beau smoking ou votre plus élégante robe de soirée, préparez-vous un Martini (au shaker, pas à la cuillère) et venez participer à notre soirée poker! C'est gratuit et nous jouerons avec des jetons (pas de vrai argent) afin de gagner des prix offerts par l'Alliance. Always been a fan of Casino Royale? Suit or dress up, get yourself a Martini (shaken, not stirred) and come have fun at our poker night! It's free to join in and we will play with chips (not real money) to win prizes given by the Alliance. |
Feel your heart beat! |
Remise sur des concerts au CCFM
11 octobre- Luc de Larochellière Fondé à Montréal en 1987, Coup de coeur francophone est un festival dédié à la découverte et à la circulation de la chanson dans ses multiples expressions. Présenté chaque année en novembre à Montréal ainsi que dans près de 45 villes canadiennes, il réunit des artistes de la scène nationale et internationale. Cette année à Winnipeg, il y aura Luc de Larochellière, icône de la chanson québécoise; Shawn Jobin, un rappeur fransaskois aux textes percutants; Yao, un slameur ontarien dont la musique transcende les frontières, accompagné par Jérémie & the Delicious Hounds; et Antoine Lachance + Etienne Fletcher, deux chanteurs-compositeurs. Les membres de l’Alliance peuvent bénéficier d’une remise de 10% en utilisant le code promotionnel AFM10 en ligne. Attention, le nombre de places disponibles à ce tarif est limité! Founded in Montreal in 1987, Coup de coeur francophone is a festival dedicated to the discovery and sharing of songs in all of their diversity. Presented each year in November in Montreal as well as in 45 Canadian cities, it brings together artists from the national and international stage. This year in Winnipeg there will be Luc de Larochellière, Shawn Jobin, Yao with Jérémie and the Delicious Hounds, and Antoine Lachance + Etienne Fletcher. Members of the Alliance Française can receive a 10% discount by using the promo code AFM10 on line. Look out, the number of tickets available at this price is limited! |
Merci à nos partenaires! | Thanks to our partners! |
|
Rejoignez-nous! | Connect with us! |
T: (204) 477-1515 |