les choristes
-
| Alliance Française du Manitoba
Published
🎬 Movie & Movie & Hazelnut & Pistachio Cream: The Chorus
What is Movie & Hazelnut & Pistachio Cream?
A French-language movie with English subtitles, enjoyed with delicious homemade Hazelnut & Pistachio Cream! The event is free, and
Hazelnut & Pistachio Cream are provided.So, what are you waiting for?
Register now!
Pierre, a successful orchestra conductor, returns home when his mother dies. He stumbles upon an
old diary and recollects the childhood school memories and his music teacher Clement Mathieu.
🎬 Movie & Mini Pizza Night: La Vallée des fous
What is Movie & Mini Pizza Night?
A French-language movie with English subtitles, enjoyed with delicious homemade mini pizzas! The event is free, and mini pizzas are
provided.So, what are you waiting for?
Register now! Passionate about sailing, Jean-Paul passes a difficult pass. He accumulates debts and moves away from
his own. Determined to take his life into his own hands, he enrolled in Virtual Regatta the virtual race of the Vendée Globe. He puts
himself in the conditions of a real skipper by insulating himself for 3 months on his boat in his garden - This trip like no other, will
allow him to reconnect with his family but above all with himself.
🎬 Soirée Cinéma & Mini pizzas : La Vallée des fousQu’est-ce que la soirée Cinéma &
Mini pizzas ?
Passionné de voile, Jean-Paul traverse une passe difficile. Il accumule les dettes et s’éloigne des siens. Bien décidé à reprendre sa vie en
main, il s’inscrit à Virtual Regatta la course virtuelle du Vendée Globe. Il se met dans les conditions d’un vrai skipper en s’isolant
pendant 3 mois sur son bateau dans son jardin… Ce voyage pas comme les autres, lui permettra de renouer avec sa famille mais surtout avec
lui-même.
📅 Date : vendredi 27 février 2026
🕖 Heure : 19 h
📍 Lieu : 934, avenue Corydon, Winnipeg (MB), R3M 0Y5
ℹ️ Infos : GRATUIT – Inscription recommandée
A French-speaking movie with English subtitles, enjoyed with delicious crêpes! It's free and we provide crêpes!
So what are you waiting for?
Register now!
Ethan, 20, becomes an apprentice jockey in a racing stable. He discovers a talent, a passion, and begins to dream of a better future. But
among the jockeys, places are hard to come by and competition is fierce. Out of a hundred lads, only one will go pro. If he wants to stand
out from the crowd, Ethan is going to have to take some risks…
. Date: Friday 13 Fevrier , 2026
C’est la projection d’un film en version française sous-titrée en anglais, accompagnée de délicieuses crêpes !
C’est gratuit et nous offrons les crêpes ! Alors, qu’attendez-vous pour vous inscrire ?
Ethan, 17 ans, devient apprenti-jockey dans une écurie d’obstacles, l’épreuve la plus violente du galop. Au contact des purs-sangs, il
découvre le monde des courses, des paris et de l’argent. Sa passion grandit, sa frustration aussi. Courir pour gagner, mais toujours au
service des autres. Bientôt il devra choisir : transgresser les règles ou sauver sa peau.
A French-speaking movie with English subtitles, enjoyed with delicious crêpes! It's free and we provide crêpes!
So what are you waiting for?
Register now!
Ethan, 20, becomes an apprentice jockey in a racing stable. He discovers a talent, a passion, and begins to dream of a better future. But
among the jockeys, places are hard to come by and competition is fierce. Out of a hundred lads, only one will go pro. If he wants to stand
out from the crowd, Ethan is going to have to take some risks…
. Date: Friday 30 janvier, 2026
C’est la projection d’un film en version française sous-titrée en anglais, accompagnée de délicieuses crêpes !
C’est gratuit et nous offrons les crêpes ! Alors, qu’attendez-vous pour vous inscrire ?
Ethan, 17 ans, devient apprenti-jockey dans une écurie d’obstacles, l’épreuve la plus violente du galop. Au contact des purs-sangs, il
découvre le monde des courses, des paris et de l’argent. Sa passion grandit, sa frustration aussi. Courir pour gagner, mais toujours au
service des autres. Bientôt il devra choisir : transgresser les règles ou sauver sa peau.
Dans le cadre de sa tournée canadienne 2026, le concert Luna Llena de la Compagnie Rassegna, organisé par le
réseau des Alliances françaises au Canada, invite le public à un voyage musical au cœur des chants populaires de la Méditerranée — arabe,
occitan, kabyle, espagnol et grec. Dirigé par Bruno Allary, ce quatuor d’exception se produira dans plusieurs villes canadiennes, notamment
Toronto, Vancouver, Montréal, Edmonton, Moncton et Ottawa. Le groupe fera également une escale très attendue à Winnipeg le 22
janvier 2026 au CCFM.
Un rendez-vous musical unique à ne pas manquer !
Learn more…
Spectateurs!
-
| Alliance Française du Manitoba
Published
Movie & Tiramisu Night : Spectateurs!
What is Movie & Tiramisu? The projection of a French-speaking movie with English subtitles, accompanied by delicious tiramisu!
Soirée Tiramisu :Spectateurs!
Movie & Tiramisu ? C’est une projection d’un film en version française sous-titrée en anglais, accompagnée de délicieux tiramisus !
Alors, qu’attendez-vous pour vous inscrire ?
Learn more…
Trois amies
-
| Alliance Française du Manitoba
Published
Movie & Waflles Night : three Friends
What is Movie & Tiramisu? The projection of a French-speaking movie with English subtitles, accompanied by delicious Waffles !
Soirée Gaufres : Trois amies
Movie & Gaufres ? C’est une projection d’un film en version française sous-titrée en anglais, accompagnée de délicieux Gaufres !
Alors, qu’attendez-vous pour vous inscrire ?
Learn more…
Comme un fils
-
| Alliance Française du Manitoba
Published
Movie & Tiramisu Night : Comme un fils
What is Movie & Tiramisu? The projection of a French-speaking movie with English subtitles, accompanied by delicious tiramisu!
Soirée Tiramisu : Comme un fils
Movie & Tiramisu ? C’est une projection d’un film en version française sous-titrée en anglais, accompagnée de délicieux tiramisus !
Alors, qu’attendez-vous pour vous inscrire ?
Learn more…
Movie & Crêpe Night : Toni en famille What is Movie & Crêpe? The projection of a French-speaking movie with English subtitles,
Soirée Crêpe : Toni en famille Soirée Crêpe, ? C’est une projection d’un film en version française sous-titrée en anglais,
Alors, qu’attendez-vous pour vous inscrire ?
Learn more…
Toni en famille
-
| Alliance Française du Manitoba
Published
Movie & Crêpe : Toni en familleWhat is Movie & Crêpe?
A French-speaking movie with English subtitles, enjoyed with delicious crêpes! It's free and we provide crêpes!
So what are you waiting for?
Register now! Toni en famille Toni is a lively and curious child who navigates the ups and downs of family life with humor
and heart.
A touching story for all ages about love, friendship, and growing up. Date: Thursday, November 21, 2025
Soirée Movie & Crêpe : Toni en familleMovie & Crêpe, ?
C’est la projection d’un film en version française sous-titrée en anglais, accompagnée de délicieuses crêpes !
C’est gratuit et nous offrons les crêpes ! Alors, qu’attendez-vous pour vous inscrire ?
Toni en famille Toni est un enfant curieux et plein de vie qui traverse les hauts et les bas de la vie familiale
avec humour et tendresse.
Une histoire touchante pour petits et grands sur l’amour, l’amitié et le passage à l’âge adulte. Date : Jeudi 21 novembre
2025
Plongez dans une soirée de jazz contemporain unique !
L’Alliance Française du Manitoba est heureuse d’accueillir le Quartet d’Illyes Ferfera pour un concert exceptionnel : Tawazûn.
Ce groupe puise son inspiration dans les traditions musicales nord-africaines et européennes, ainsi que dans les influences jazz d’Amérique
du Nord et d’Amérique Latine. Présents sur les grandes scènes et festivals internationaux, ces musiciens au style sans frontières auront le
plaisir de se produire à Winnipeg pour un concert exclusif.
ChatGPT said:
Dive into a unique evening of contemporary jazz!
The Alliance Française du Manitoba is delighted to welcome the Illyes Ferfera Quartet for an exceptional concert: Tawazûn.
Drawing inspiration from North African and European musical traditions, as well as jazz influences from North and Latin America, this
borderless ensemble has graced major international stages and festivals — and will now share their music with Winnipeg in an exclusive
performance.
Learn more…
Night of Ideas 2025 – Exploring Indigenous Connections to Water and Ocean
La Nuit des Idées 2025 – Explorer les liens autochtones à l’eau et à l’océanLearn more…
Soirée culturelle avec Estelle-Sarah Bulle, autour de son livre Histoire sentimentale de mes cheveux.
Venez rencontrer l’autrice Estelle-Sarah Bulle lors d’une soirée culturelle dédiée à son dernier ouvrage, Histoire sentimentale de mes
cheveux.
Un moment d’échange autour de littérature, d'identité et de mémoire.
Join us for a special evening with author Estelle-Sarah Bulle, as she discusses her latest book, A Sentimental History of My Hair.
An engaging conversation about literature, identity, and memory.
Date: Thursday, September 25th , 2025
Time: 7pm
Where : 934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5
Details: FREE, registration recommended
EN FANFARE
-
| Alliance Française du Manitoba
Published
PopCorn movie night :A Marching Band
What are the Soirées patio ? The projection of a French-speaking
movie with English subtitles,
August 15th It's free and we give the pop-corn ! So what are you waiting for registering?
En fanfare
Diagnosed with leukemia, a successful orchestra conductor learns that he is adopted, and his younger brother is in a village marching band.
The conductor decides to help them win a regional contest.
Date: FRIDAY, August 15th , 2025
Time: 9.30pm
Where :
934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5
Details: FREE, registration recommended
--------
Soirée PopCorn : En fanfare
Soirées
film sur la terrasse ? C'est une projection d'un film en version francaise sous-titree en anglais, C'est gratuit et nous offrons le pop-corn !Alors, qu'est-ce que vous attendez pour vous inscrire ?
En fanfare
Diagnostiqué avec une leucémie, un chef d'orchestre à succès apprend qu'il est adopté et que son frère cadet fait partie d'un groupe de
musique dans un village. Le chef d'orchestre décide de les aider à remporter un concours régional.
🌙 Night of Words : Intertwined Roots, Interwoven Voices
Come and feel the rhythm of words, carried by unique voices from Manitoba and Europe, in the presence of: 🔸
Florent Toniello
🔸 Joseph Roger Louis Léveillé
🔸 Sébastien Gaillard
🔸 Lise Gaboury-Diallo
🔸 Charles Leblanc
🔸 Bertrand Nayet
🗓️ Wednesday, May 7, 2025
🕗 7:00 PM
📍 ALLIANCE FRANÇAISE of MANITOBA
FREE, Registration required
--------
🌙 Nuit des Mots : Racines Croisées, Voix Melées
Venez vibrer au rythme des mots, porté par des voix
singulières venues du Manitoba et de l’Europe, en présence de :
🔸 Florent Toniello
🔸 Joseph Roger Louis Léveillé
🔸 Sébastien Gaillard
🔸 Lise Gaboury-Diallo
🔸 Charles Leblanc
🔸 Bertrand Nayet
🗓️ Mercredi 7 mai 2025
🕗 19h00
📍 ALLIANCE FRANCAISE du MANITOBA
GRATUIT, Inscription obligatoire
Learn more…
What are the Soirées Pop-Corn ? The projection of a French-speaking movie with English subtitles, the second
thursday of the month !
It's free and we give the pop-corn ! So what are you waiting for registering?
Borgo
When Melissa, a prison guard gets transferred to a new prison in Corsica, a young male inmate helps her get her bearings and offers her
protection.
Date:
Thursday, April 10, 2025
Time:
7pm
Where :
934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5
Details:
FREE, registration recommended
--------
Soirée PopCorn : Borgo
Soirées Pop-Corn Kesako? C'est une projection d'un film en version francaise sous-titree en anglais, le second jeudi du
mois !
C'est gratuit et nous offrons le pop-corn !Alors, qu'est-ce que vous attendez pour vous
inscrire ?
Borgo
Lorsque Melissa, une gardienne de prison, est transférée dans une nouvelle prison en Corse, un jeune détenu l'aide à s'adapter et lui offre
sa protection.
Don’t miss Maxime Zecchini in concert on January 25th! He will perform, among other works, compositions by Maurice Ravel, Alexandre
Scriabin, Franz Liszt, John Williams, and Justin Hurwitz.
🎉🎉🎉 An exceptional musical evening!
📅 Friday, January 25, 2025
📍 When: at 7:30 PM
📍 Where: Le Patio 340, Centre culturel franco-manitobain, 340 Boulevard Provencher
Reservations can be made using the barcode on the photo.
Ne manquez pas Maxime Zecchini en concert le 25 janvier ! Il interprétera en autres des compositions de Maurice Ravel, d’Alexandre Scriabine, de Franz Liszt, de John Williams et de Justin Hurwitz.
🎉🎉🎉Une soirée musicale exceptionnelle !
📅Vendredi 25 janvier 2025
📍 Quand : à 19H30 📍
Où : Le Patio 340, Centre culturel franco-manitobain, 340 Boulevard Provencher
La réservation se fait grâce à notre code-barres sur la photo
Learn more…
As part of the Cinémental Francophone Film Festival, the Alliance Française du Manitoba is proud to present the film Le Règne Animal
during the screening on Sunday, October 20, at 8 PM.
Film: Le Règne Animal:
In a world where some humans are transforming into animals, François fights to save his wife. Together with his 16-year-old son Émile, he
embarks on a perilous quest as mysterious disappearances occur in a nearby forest.
Date: Sunday, October 20, 2024 Time: 8 PM Location: Franco-Manitoban Cultural Centre - CCFM Info: Tickets available at 233-ALLÔ, at the entrance, or online at cinemental.com
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dans le cadre du festival de films francophones Cinémental, l’Alliance Française du Manitoba est
fière de présenter le film Le Règne Animal lors de la séance du dimanche 20 octobre à 20h.
Film Le Regne Animal:
Dans un monde où certains humains se transforment en animaux, François se bat pour sauver sa femme. Avec son fils Émile, 16 ans, il se lance
dans une quête périlleuse face à des disparitions mystérieuses dans une forêt voisine.
Date: Dimanche 20 Octobre , 2024
Heure : 20h
Lieu : Centre
Culturel Franco-Manitobain - CCFM
Infos : Billets disponibles au 233-ALLÔ, à l’entrée ou en ligne à cinemental.com
Un Petit Frere
-
| Alliance Française du Manitoba
Published
October PopCorn movie night : Un Petit Frere
What are the Soirées Pop-Corn ? The projection of a French-speaking movie with English subtitles, the second
thursday of the month !
It's free and we give the pop-corn ! So what are you waiting for registering?
Un Petit Frere
When Rose arrives in France, she moves to the Paris suburbs with her two sons, Jean and Ernest. The construction and deconstruction of a
family, from the late 1980s to the present day.
Date: Thursday, October 10, 2024
Time:
7pm
Where : 934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5
Details: FREE, registration recommended
--------
Soirée PopCorn du mois d'octobre : Un Petit Frere
Soirées
Pop-Corn Kesako? C'est une projection d'un film en version francaise sous-titree en anglais, le second jeudi du mois !
C'est gratuit et nous offrons le pop-corn !Alors, qu'est-ce que vous attendez pour vous inscrire ?
Un Petit Frere
Quand Rose arrive en France, elle emménage en banlieue parisienne avec ses deux fils, Jean et Ernest. Construction et déconstruction d’une
famille, de la fin des années 80 jusqu’à nos jours.
Want to have fun? Do you want to try out some funny games? Join us for an exciting VR experience and board games that we'll play together.
Come to our game night on Mai 16
Starting at 7 pm, an entertaining event with many surprises!
VR games
A Fisherman's Tale
Bend and twist reality in the VR Awards Game of the Year 2019. A Fisherman's Tale is a mind-bending VR adventure in which
being turned upside down and inside out is not merely a play on words. Playing as a tiny fisherman puppet, you live alone in your tiny
cabin, oblivious to the world outside. When your radio broadcasts a storm alert, you have to climb the lighthouse to turn on the light! As
you leave your cabin with the help of some uncanny sidekicks, you realize what's waiting outside is not at all what you expected..
Board games
Timeline: Canada
Challenge your knowledge with Timeline: Canada! From the discovery of Canada to the last concert of the
Tragically Hip with their lead singer Gord Downie, to win the game, be the first to correctly place all of your cards. Date: Thursday, September 19, 2024 Time: 7pm Where : 934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5 Details: FREE, registration recommended
--------
Soirée jeux !
Envie de vous amuser ? Vous voulez essayer des jeux originaux ? Rejoignez-nous pour une expérience VR passionnante et des jeux de société
auxquels nous jouerons ensemble. Venez à notre soirée jeux le 16 Mai ,
à partir de 19 heures, un événement divertissant avec de nombreuses surprises !
Jeux de Réalité Virtuelle
A Fisherman's Tale
A Fisherman's Tale est une aventure VR hallucinante dans laquelle l'envers et à l'endroit n'est pas seulement un jeu de
mots. Dans le rôle d'une petite marionnette de pêcheur, vous vivez seul dans votre minuscule cabane, inconscient de tout ce qui vous
entoure. minuscule cabane, inconscient du monde extérieur. Lorsque votre radio diffuse une alerte à la tempête, vous devez escalader le
phare pour allumer la lumière ! Au fur et à mesure Alors que vous quittez votre cabane avec l'aide d'étranges acolytes, vous
réalisez que ce qui vous attend à l'extérieur n'est pas du tout ce à quoi vous vous attendiez...
Jeux de Société
Timeline: Canada
Testez vos connaissances avec Timeline Canada. De la découverte du Canada au dernier concert de The Tragically Hip
avec Gord Downie, soyez le premier à placer correctement vos cartes pour gagner la partie!
.
Date: Jeudi 19 Septembre, 2024 Heure : 19h Lieu : 934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5 Infos : GRATUIT, inscription recommandee
Learn more…
The exhibition “When I Grow Up, I going to be…” by The NOLA Project will be featured at the Alliance
Française du Manitoba starting Tuesday, September 17 at 10h. . This inspiring display showcases portraits of young girls whose dreams are
made possible through inclusive education.Don’t
miss this bilingual exhibition, previously shown in Montreal, Vancouver, and Halifax!
L'exposition « Quand je serai grande, je serai … » de The NOLA Project
sera présentée à l'Alliance Française du Manitoba àpartir du mardi 17 septembre à partir de 10h. Découvrez des
portraits inspirants de jeunes filles dont les rêves deviennent
réalité grâce à une éducation inclusive.Ne manquez pas cette exposition bilingue, déjà presentée
à Montréal, Vancouver et Halifax !Learn more…
Marinette
-
| Alliance Française du Manitoba
Published
September PopCorn movie night : Marinette
What are the Soirées Pop-Corn ? The projection of a French-speaking movie with English subtitles, the second
thursday of the month !
It's free and we give the pop-corn ! So what are you waiting for registering?
Marinette
Marinette Pichon has had football in her blood from a very young age. Raised by a courageous mother who has to face an abusive husband, she
overcomes difficulties and develops unwavering determination. While juggling odd jobs and her sports career, she is selected for the French
national team and then spotted by a major American club. Marinette then arrives in the United States with her mother, pursuing her dream of
becoming the best player in the world.
Date: Thursday, September 12, 2024 Time: 7pm Where : 934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5 Details: FREE, registration recommended
--------
Soirée PopCorn du mois de septembre : À la belle étoile
Soirées Pop-Corn Kesako? C'est une projection d'un film en version francaise sous-titree en anglais, le second jeudi du mois !
C'est gratuit et nous offrons le pop-corn !Alors, qu'est-ce que vous attendez pour vous inscrire ?
Marinette
Marinette Pichon a le foot dans la peau dès son plus jeune âge. Élevée par une mère courageuse qui doit faire face à un mari violent, elle
surmonte les difficultés et se forge une détermination sans faille. Alors qu’elle mène de front petits boulots et carrière sportive, elle
est sélectionnée en équipe de France puis repérée par un grand club américain. Marinette débarque alors avec sa mère aux Etats-Unis,
poursuivant le rêve de devenir la meilleure joueuse du monde. Date: Jeudi 12 septembre , 2024 Heure : 19h Lieu : 934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5 Infos : GRATUIT, inscription recommandee
Learn more…
Chaque jeudi soir
Rendez-vous à la cathédrale St Boniface
Apportez votre chaise
Tous les films sont en français sous-titrés en anglais Gratuit
Cinema Under the Stars
Each Thursday evening
Let's meet at St Boniface Cathedrale.
Bring your own chair
All movies are screened in French with English subtitles FreeLearn more…
Chaque jeudi soir
Rendez-vous à la cathédrale St Boniface
Apportez votre chaise
Tous les films sont en français sous-titrés en anglais Gratuit
Cinema Under the Stars
Each Thursday evening
Let's meet at St Boniface Cathedrale.
Bring your own chair
All movies are screened in French with English subtitles FreeLearn more…
Chaque jeudi soir
Rendez-vous à la cathédrale St Boniface
Apportez votre chaise
Tous les films sont en français sous-titrés en anglais Gratuit
Cinema Under the Stars
Each Thursday evening
Let's meet at St Boniface Cathedrale.
Bring your own chair
All movies are screened in French with English subtitles FreeLearn more…
Chaque jeudi soir
Rendez-vous à la cathédrale St Boniface
Apportez votre chaise
Tous les films sont en français sous-titrés en anglais Gratuit
Cinema Under the Stars
Each Thursday evening
Let's meet at St Boniface Cathedrale.
Bring your own chair
All movies are screened in French with English subtitles FreeLearn more…
Chaque jeudi soir
Rendez-vous à la cathédrale St Boniface
Apportez votre chaise
Tous les films sont en français sous-titrés en anglais Gratuit
Cinema Under the Stars
Each Thursday evening
Let's meet at St Boniface Cathedrale.
Bring your own chair
All movies are screened in French with English subtitles FreeLearn more…
Chaque jeudi soir
Rendez-vous à la cathédrale St Boniface
Apportez votre chaise
Tous les films sont en français sous-titrés en anglais Gratuit
Cinema Under the Stars
Each Thursday evening
Let's meet at St Boniface Cathedrale.
Bring your own chair
All movies are screened in French with English subtitles FreeLearn more…
Chaque jeudi soir
Rendez-vous à la cathédrale St Boniface
Apportez votre chaise
Tous les films sont en français sous-titrés en anglais Gratuit
Cinema Under the Stars
Each Thursday evening
Let's meet at St Boniface Cathedrale.
Bring your own chair
All movies are screened in French with English subtitles FreeLearn more…
Chaque jeudi soir
Rendez-vous à la cathédrale St Boniface
Apportez votre chaise
Tous les films sont en français sous-titrés en anglais Gratuit
Cinema Under the Stars
Each Thursday evening
Let's meet at St Boniface Cathedrale.
Bring your own chair
All movies are screened in French with English subtitles FreeLearn more…
Chaque jeudi soir
Rendez-vous à la cathédrale St Boniface
Apportez votre chaise
Tous les films sont en français sous-titrés en anglais Gratuit
Cinema Under the Stars
Each Thursday evening
Let's meet at St Boniface Cathedrale.
Bring your own chair
All movies are screened in French with English subtitles FreeLearn more…
Chaque jeudi soir
Rendez-vous à la cathédrale St Boniface
Apportez votre chaise
Tous les films sont en français sous-titrés en anglais Gratuit
Cinema Under the Stars
Each Thursday evening
Let's meet at St Boniface Cathedrale.
Bring your own chair
All movies are screened in French with English subtitles FreeLearn more…
Chaque jeudi soir
Rendez-vous à la cathédrale St Boniface
Apportez votre chaise
Tous les films sont en français sous-titrés en anglais Gratuit
Cinema Under the Stars
Each Thursday evening
Let's meet at St Boniface Cathedrale.
Bring your own chair
All movies are screened in French with English subtitles FreeLearn more…
Chaque jeudi soir
Rendez-vous à la cathédrale St Boniface
Apportez votre chaise
Tous les films sont en français sous-titrés en anglais Gratuit
Cinema Under the Stars
Each Thursday evening
Let's meet at St Boniface Cathedrale.
Bring your own chair
All movies are screened in French with English subtitles FreeLearn more…
Chaque jeudi soir
Rendez-vous à la cathédrale St Boniface
Apportez votre chaise
Tous les films sont en français sous-titrés en anglais Gratuit
Cinema Under the Stars
Each Thursday evening
Let's meet at St Boniface Cathedrale.
Bring your own chair
All movies are screened in French with English subtitles FreeLearn more…
What are the Soirées Pop-Corn ? The projection of a French-speaking movie with English subtitles, the second
thursday of the month !
It's free and we give the pop-corn ! So what are you waiting for registering?
Sugar ana stars
This touching film depicts Yazid’s road to success in the culinary world with all of its ups and downs. Since he was a
kid, Yazid has had one big passion, pastry making. Raised between foster homes and group homes, the young man will try to make his
dream come true: to work with the greatest pastry chefs and become the best.
Date: Thursday, May 9, 2024 Time: 7pm Where : 934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5 Details: FREE, registration recommended
--------
Soirée PopCorn du mois de Janvier :À la belle étoile
Soirées Pop-Corn Kesako? C'est une projection d'un film en version francaise sous-titree en anglais, le second jeudi du mois !
C'est gratuit et nous offrons le pop-corn !Alors, qu'est-ce que vous attendez pour vous inscrire ?
À la belle étoile
epuis son plus jeune âge, Yazid est passionné de pâtisserie. Ballotté entre familles d'accueil et foyer durant toute son enfance, il a
développé un fort tempérament. Mais pour réussir dans le monde élitiste de la pâtisserie, le jeune homme va devoir apprendre à se maîtriser.
D'Épernay à Paris en passant par Monaco, il va travailler chez les plus grands chefs pâtissiers pour devenir le meilleur et tenter de
réaliser son rêve en remportant le concours de champion du monde de pâtisserie.
Want to have fun? Do you want to try out some funny games? Join us for an exciting VR experience and board games that we'll play together. Come to our game night on APRIL 18,
Starting at 7 pm, an entertaining event with many surprises!
VR games
A Fisherman's Tale
Bend and twist reality in the VR Awards Game of the Year 2019. A Fisherman's Tale is a mind-bending VR adventure in which
being turned upside down and inside out is not merely a play on words. Playing as a tiny fisherman puppet, you live alone in your tiny
cabin, oblivious to the world outside. When your radio broadcasts a storm alert, you have to climb the lighthouse to turn on the light! As
you leave your cabin with the help of some uncanny sidekicks, you realize what's waiting outside is not at all what you expected..
Board games
Timeline: Canada
Challenge your knowledge with Timeline: Canada! From the discovery of Canada to the last concert of the
Tragically Hip with their lead singer Gord Downie, to win the game, be the first to correctly place all of your cards. Date: Thursday, April 18th, 2024 Time: 7pm Where : 934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5 Details: FREE, registration recommended
--------
Soirée jeux !
Envie de vous amuser ? Vous voulez essayer des jeux originaux ? Rejoignez-nous pour une expérience VR passionnante et des jeux de société auxquels nous jouerons ensemble. Venez à notre soirée jeux le 18 April ,
à partir de 19 heures, un événement divertissant avec de nombreuses surprises !
Jeux de Réalité Virtuelle
A Fisherman's Tale
A Fisherman's Tale est une aventure VR hallucinante dans laquelle l'envers et à l'endroit n'est pas seulement un jeu de
mots. Dans le rôle d'une petite marionnette de pêcheur, vous vivez seul dans votre minuscule cabane, inconscient de tout ce qui vous
entoure. minuscule cabane, inconscient du monde extérieur. Lorsque votre radio diffuse une alerte à la tempête, vous devez escalader le
phare pour allumer la lumière ! Au fur et à mesure Alors que vous quittez votre cabane avec l'aide d'étranges acolytes, vous
réalisez que ce qui vous attend à l'extérieur n'est pas du tout ce à quoi vous vous attendiez...
Jeux de Société
Timeline: Canada
Testez vos connaissances avec Timeline Canada. De la découverte du Canada au dernier concert de The Tragically Hip
avec Gord Downie, soyez le premier à placer correctement vos cartes pour gagner la partie!
.
Date: Jeudi 18 AVRIL, 2024 Heure : 19h Lieu : 934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5 Infos : GRATUIT, inscription recommandee
Learn more…
What are the Soirées Pop-Corn ? The projection of a French-speaking movie with English subtitles, the second
thursday of the month !
It's free and we give the pop-corn ! So what are you waiting for registering?
The French Minister
Arthur Vlaminck, a young academic preparing his thesis, is hired by the Ministry of Foreign Affairs. His job was to write
the speeches! But he still had to learn to deal with the Minister's susceptibility and entourage, and to find a place for himself
between the director of the cabinet and the advisors who gravitated in a Québécois atmosphere. the director of the cabinet and the advisors
who gravitate in a Quai d'Orsay where stress, ambition and dirty tricks are not uncommon.
Date: Thursday, April 11th, 2024 Time: 7pm Where : 934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5 Details: FREE, registration recommended
--------
Soirée PopCorn du mois de Janvier : Quai d'Orsay
Soirées Pop-Corn Kesako? C'est une projection d'un film en version francaise sous-titree en anglais, le second jeudi du mois !
C'est gratuit et nous offrons le pop-corn !Alors, qu'est-ce que vous attendez pour vous inscrire ?
Quai d'Orsay
Un jeune universitaire préparant sa thèse, Arthur Vlaminck, est embauché au ministère des Affaires Étrangères. En clair, il doit écrire les
discours du ministre ! Mais encore faut-il apprendre à composer avec la susceptibilité et l’entourage du ministre, se faire une place entre
le directeur du cabinet et les conseillers qui gravitent dans un Quai d’Orsay où le stress, l’ambition et les coups fourrés ne sont pas
rares.
Want to have fun? Do you want to try out some funny games? Join us for an exciting VR experience and board games that we'll play together. Come to our game night on March 21,
Starting at 7 pm, an entertaining event with many surprises!
VR games
A Fisherman's Tale
Bend and twist reality in the VR Awards Game of the Year 2019. A Fisherman's Tale is a mind-bending VR adventure in which
being turned upside down and inside out is not merely a play on words. Playing as a tiny fisherman puppet, you live alone in your tiny
cabin, oblivious to the world outside. When your radio broadcasts a storm alert, you have to climb the lighthouse to turn on the light! As
you leave your cabin with the help of some uncanny sidekicks, you realize what's waiting outside is not at all what you expected..
Board games
Timeline: Canada
Challenge your knowledge with Timeline: Canada! From the discovery of Canada to the last concert of the
Tragically Hip with their lead singer Gord Downie, to win the game, be the first to correctly place all of your cards. Date: Thursday, March 21th, 2024 Time: 7pm Where : 934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5 Details: FREE, registration recommended
--------
Soirée jeux !
Envie de vous amuser ? Vous voulez essayer des jeux originaux ? Rejoignez-nous pour une expérience VR passionnante et des jeux de société
auxquels nous jouerons ensemble. Venez à notre soirée jeux le 21 March ,
à partir de 19 heures, un événement divertissant avec de nombreuses surprises !
Jeux de Réalité Virtuelle
A Fisherman's Tale
A Fisherman's Tale est une aventure VR hallucinante dans laquelle l'envers et à l'endroit n'est pas seulement un jeu de
mots. Dans le rôle d'une petite marionnette de pêcheur, vous vivez seul dans votre minuscule cabane, inconscient de tout ce qui vous
entoure. minuscule cabane, inconscient du monde extérieur. Lorsque votre radio diffuse une alerte à la tempête, vous devez escalader le
phare pour allumer la lumière ! Au fur et à mesure Alors que vous quittez votre cabane avec l'aide d'étranges acolytes, vous
réalisez que ce qui vous attend à l'extérieur n'est pas du tout ce à quoi vous vous attendiez...
Jeux de Société
Timeline: Canada
Testez vos connaissances avec Timeline Canada. De la découverte du Canada au dernier concert de The Tragically Hip
avec Gord Downie, soyez le premier à placer correctement vos cartes pour gagner la partie!
.
Date: Jeudi 21 Mars, 2024 Heure : 19h Lieu : 934 Corydon avenue, MB, R3M 0Y5 Infos : GRATUIT, inscription recommandee
Learn more…